Portuguese
“Vicious Circle” / “Círculo vicioso”
written by Machado de Assis
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“Times change, Desires change” / “Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades”
written by Luiz Vaz de Camões
translated by Temitope Abigail
“Christmas sonnet” / “Soneto de Natal”
written by Machado de Assis
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“All love letters are ridiculous” / “Todas as cartas de Amor são Ridículas”
written by Fernando Pessoa
translated by Temitope Abigail
“Intimate Verses” / “Versos Íntimos”
written by Augusto dos Anjos
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“Portuguese Language” / “Língua Portuguesa”
written by Olavo Bilac
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“Dream” / “Sonho”
written by Olavo Bilac
translated by Temitope Abigail
“Portuguese Mistake” / “Erro de Português”
written by Oswald de Andrade
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“Obsession blood” / “A obsessão de sangue”
written by Augusto dos Anjos
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“Autopsychography” / “Autopsicografia”
written by Fernando Pessoa
translated by Temitope Abigail
“Ode to Bourgeois” / “Ode ao Burguês”
written by Mário de Andrade
translated by Leonardo Soboleswki Flores
“The Tear Avenue” / “A Avenida das Lágrimas”
written by Olavo Bilac
translated by Catarina Carvalho
“Ghospel of Shadows” / “Evangelho das Sombras”
written by Gleidston César
translated by Gleidston César