Portuguese Mistake
Original version (Portuguese):
“Erro de Português” — by Oswald de Andrade; Primeiro caderno de poesia do aluno Oswald de Andrade (1925)
Quando o português chegou
Debaixo duma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!
Fosse uma manhã de sol
O índio teria despido
O português
English version:
“Portuguese Mistake” — translated by Leonardo Soboleswki Flores
When the Portuguese arrived
Under a brutal rain
He clothed the Indian
What a shame!
Had it been a sunny morning
The Indian would have unclothed
The Portuguese