burnraw

Original version (German):

“brandwund” by Andreas Koellner

Sieh die Sterne fallen / wie Ascheregen

verglüht, kaltflammend schlagen sie

Wurzeln in dein Wort,

das die Nacht verzehrt

Sieh

wie es im Flügelrot des Mauerläufers

aufsteigt,

aus den Zungen des Mohns

Blick / in die Weite

ohne mit der Wimper zu zucken

English version:

“burnraw” translated by Andreas Koellner

See the stars falling / like ash rain

burned up, they are striking, cold-flaming

roots in your word

which the night consumes

See

how in the red of the wallcreeper’s wing

it rises,

from the tongues of the poppies

Gaze / into the wide

without batting an eyelid



Previous
Previous

Chaos Theory

Next
Next

Time-Taking