Autumnal Aching

Original German version:

“Herbstweh” — Joseph von Eichendorff

So still in den Feldern allen, 
Der Garten ist lange verblüht,
Man hört nur flüsternd die Blätter fallen, 
Die Erde schläfert – ich bin so müd.

Es schüttelt die welken Blätter der Wald,
Mich friert, ich bin schon alt, 
Bald kommt der Winter und fällt der Schnee,


English version:

“Autumnal Aching” translated by Angela Heiser

So still across the silent fields
The garden’s long since lost its bloom,
One hears the whispers - falling leaves,
The world is sleepy - and so am I.

The forest shakes the withered leaves,
I’m freezing cold, I’m getting old,
Soon winter comes and snow will fall, 
To cover gardens, me and ache and all.



Next
Next

Snow