a tree was blue
Original French version:
“un arbre était bleu” — Henri Meschonnic, Voyageurs de la voix, Verdier, 1985
un arbre était bleu
personne
ne savait son nom
un coq derrière ma tête
aussi haut qu’une maison
seuls les lieux qu’on quitte
s’arrêtent
les souvenirs
ne vieillissent pas ils sont le
portrait nous
le visage
English version:
“a tree was blue” translated by Gabriella Bedetti and Don Boes
a tree was blue
no one
knew its name
a rooster behind my head
as tall as a house
only the places we leave
go no further
memories
don't age they are the
canvas we
the face