How Lucky
French version:
QUELLE CHANCE
(réponse à un·e ami·e se plaignant de devoir étudier et aller à l’école)
Mais, très chère,
Quelle chance
Tu as
De tenir cette plume entre tes doigts
Quelle chance
Nous avons
De posséder ces livres
Quelle jalousie
Doivent ressentir certains
En voyant ces pages blanches
Attendant notre encre pour les peindre
De belles paroles
Plus d’une
Donnerait tout
Pour être assis à notre place
(pensées à nos sœurs Afghanes qui se voient aujourd’hui refuser le droit à l’éducation, leurs larmes me brise le cœur)
English version:
HOW LUCKY
Oh, but dear,
How lucky
You are
To have this pen in your hand
How lucky
We are
To have these books to read
How envious
Some feel
Seeing these blank pages before us
Waiting for our ink to cover them
In beautiful words
Many
Would give anything
To be in our seat
(My thoughts go to my Afghan sisters who have been long deprived of their right to education, their tears rend at my heartstrings)